BSB 15/12/1984 Saturday
Stayed home all morning. Went down in the afternoon and in the evening too. Decided to smoke cigarettes and felt a bit sick. In the morning I was blowing some soap bubbles at home.
At night (about 15 people from the 409 came here and then we went to the 402) we talked and created the ‘toilet gang’ : Ivone : bucket, Alexandra : soap; me : bide; Renata: toilet pan; Viviene : toilet bowl. We went to the 402 (looking really scruffy, there was a party), there was a boy from the 409, blonde (that I had never seen before) and he was cute! But as always (since last week), I don’t think anything will happen. My hair is a mess and I feel so ugly! We stayed a little at the party, and on the way back (Eunice was there too) we made this song up(Alexandra and me) to sing to the tune of “Turma do funil”
Chegou a turma do banheiro
Todo mundo fede
Mas ninguém toma chuveiro
Ha ha ha ha
Mas ninguém toma chuveiro
Nos e que fedemos
E eles que tem o cheiro.
Went up at 11:00 pm and in 1/2 hour wrote this
Lyrics : Leticia
Music: Francisco Manuel Da Silva (the national Anthem)Entro no banheiro apressada
E sento-me logo na privada
Faço força e quase nao sai nada
Mas depois já saio aliviadaDe repente estou de volta
E me vejo ensaboada pelo espelho
o vento de repente abre a porta
Meu namorado me espia já vermelho!Banheiro Amado
Adorado
AliviantePinico de meu filho estei mijado
De coco e xixi o chão enegrece
de tanto usar o pano enrijece
Mosquitos voam em volta do cagaço
Pequeno és pela própria construção
És mais usado que reparticao
E o teu espelho reflete a miudezaBanheiro usado
Dos que já vi
Muitos fedidos és amado
Daqueles que de ti se servem
és tu o mais solicitadoToda vez que cansada acordo
corro ao bidê e lá me acomodo
Coço e descoço; viro e mexo
deito-me por lá, da vida esqueçoDo que o banheiro público mais fedido
o de casa tem vantagens exclusivas
A esposa e o marido
Tem lá de seus lugares preferidosBanheiro amado
Adorado
AlivianteBanheiro ajudante seja símbolo
de ser o cômodo mais usado
Por todos da família frequentado
Usado no Futuro e no PassadoMas se tu disparas a descarga
verás que já não sobrará nada
Nem sequer o balde tão surrado
Tudo se inunda
Tome cuidado
Com o lavabo ferrado
Não jogue o papel higiênico na privada
E não haverá mais nada
(NOTE: wow, literal toilet humour)
I’m reading: “Cartas na Rua”(Post Office) from Charles Bukowski. It’s alright, but it would never be recommended as a reading book at school.